By Susan Sechrist
“What I created felt new yet related, genetically connected but differentiated. It was an intriguing and empowering experience as a reader – to actually get into the text and change its initial conditions.” Continue reading
By Susan Sechrist
“What I created felt new yet related, genetically connected but differentiated. It was an intriguing and empowering experience as a reader – to actually get into the text and change its initial conditions.” Continue reading
by Susan Sechrist
“I’m drawn to humor in the fiction I read. It gives the reader an out, some relief, to be able to laugh, often at something one wouldn’t want to be seen laughing at in real life.” Continue reading
We interviewed relatives…. The discussions were lively; people disagreed about what had happened in the past. My great-grandfather had been murdered in Russia. My great uncle, a man in his late 60s, described the murder to us and as he did, he cried. That moment stayed with me. Continue reading
by Evelyn Somers
I read The Blue Flower out of sheer curiosity: I wanted to know how a writer who has waited that long to publish could be that good. Continue reading
by Juhi Karan
World literature is awash in writers who find their voice in their own good time. Here we bring to you five such authors, whose work comes to English speakers via translation. Continue reading
by Vicraj Gill
Bloomers At Large is a monthly roundup of links that we think might be of interest to Bloom readers. Continue reading